南京

首页>地方频道>南京>社会

市档案馆趣讲南京话 将推出南京方言读本

    
南京人幽默地将螃蟹称为“八只脚”。

蟑螂叫“灶马鸡”螃蟹叫“八只脚”“南京方言发音人”

市档案馆趣讲南京话,将推出南京方言读本

69岁的老南京人陈宗霞是教育部门官方海选出来的南京方言发音人。日前,她来到南京市档案馆,为南京大学部分师生和周边居民,讲授说好纯正老南京话的诀窍。

南京话“有音无字”现象多

到场的南京市教育局语言文字工作处负责人介绍,遴选方言发音人标准非常严苛,要求本人三代以上南京人、出生在老城区、从小到大学习工作从没有离开过南京,而且配偶也要求是南京人。2010年,陈宗霞从400多个报名者中脱颖而出,成为官方认定的南京方言发音人,还为江苏语言资源有声数据库录制了大量方言资料。

陈宗霞在讲座中介绍,老味道的南京话,简而言之有五大特点,根据这五大特点,就能判断一个人南京话标准不标准:第一是儿化音和卷舌音多。比如“额头”叫“头脑壳儿”、“眼睛”叫“眼儿”,发音“儿”的尾音时,还要把舌头卷起来。第二在于有些词的发音,嘴唇往往要撅成喇叭形状,因此“a”、“e”等音就会变成“o”、“oa”,例如,“乐呵呵”变成“落嚯嚯”、“妈妈”说成“moa  moa”。第三在于平舌、翘舌音的转化。陈宗霞举例说,如“张老师”这个词,如果是20世纪前半叶出生的南京人,就会读成“张老斯”,如果是20世纪后半叶出生的,就会读成“臧老师”,前者更接近老南京话的发音特点。第四个特点在于南京话有很多属于“有音无字”,例如,“拧干”叫“jiu干”、“调皮”叫“yan”、“窗帘”叫“luo   zher”等等。

蟑螂叫做“灶马鸡”螃蟹叫“八只脚”

最后一个特点,是南京方言中多用“土话”,有些土话非常有趣生动,例如,风干后切碎用麻油拌着吃的青菜心叫“油不兹”、土豆叫“洋山芋”、厕所叫“茅斯”、螃蟹叫“八只脚”、白鱼叫“翘嘴巴儿”、蟑螂叫做“灶马鸡”、小男孩叫“公鸡头儿”、肥皂叫“洋胰子”、水泥叫“洋灰”、花生米叫做“生果仁儿”、硬币叫“银角子”等。

讲座的最后,陈宗霞和语言老师还一起朗诵了《再别康桥》,语言老师用纯正的普通话朗诵,陈宗霞用老南京话朗诵,徐志摩浪漫的诗句,被搬到南京话中,别有一番意趣,瞬间有了让人忍俊不禁的喜感。

计划出版南京话读本

南京市档案局史料开发利用处副处长王伟告诉记者,目前,南京市档案馆已经和陈宗霞签约,近期还将专门挂牌“陈宗霞工作室”,特别是在寒暑假时节,组织公益的南京方言培训,并在校园、社区举行方言文化宣传活动。

同时,市档案馆正在和教育部门洽谈,一方面系统、完整梳理南京话发展脉络,另一方面精心设计构思,计划在今年底或明年初,出版吸引青年人群体的南京话读本。

声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除:025-84707368,广告合作:025-84708755。
6733
收藏
分享